女性一起讨论艺术,美容,生活的地方就叫做沙龙
后来到了近现代出现的美容美发化妆等综合店面,就开始流行叫做沙龙(salon)了,如果是专业做关于头发的美发中心,档次高一点,环境好一点,也慢慢的叫做“美发沙龙”了。
“沙龙”一词本是意大利语,原意为大客厅,进入法国后引申为贵妇人在客厅接待名流或学者的聚会,十七世纪传人法国,最初为卢佛尔宫画廊的名称。
日后逐渐指一种在欣赏美术结晶的同时,谈论艺术、玩纸牌和聊天的场合,所以沙龙这个词便变为名流聚会的房间,而更多的是指这样的集会了。
“沙龙”也是法语salon一字的译音,中文意即客厅,原指法国上层人物住宅中的豪华会客厅
从十七世纪,巴黎的名人(多半是名媛贵妇)常把客厅变成著名的社交场所
进出者,每为戏剧家、小说家、诗人、音乐家、画家、评论家、哲学家和政治家等
他们志趣相投,聚会一堂,一边呷着饮料,欣赏典雅的音乐,一边就共同感兴趣的各种问题抱膝长谈,无拘无束
后来,人们便把这种形式的聚会叫做“沙龙”
美发沙龙也就是以美发作为一个主题的聚会形式来阐述这个词语含义的,但是现在美发沙龙一词却变成了一个提供专业美发服务的高档营业场所的代名词。
01、美发行业怎么开头
***内容被隐藏***
02、美发怎么做
03、一个人的美发店应该怎么经营
***内容被隐藏***
转转请注明出处:https://234mei.com/meirong/16.html